Le mot vietnamien "ước lược" peut être traduit en français par "réduction" ou "simplification", surtout dans un contexte mathématique.
"Ước lược" est principalement utilisé pour décrire le processus de réduction d'une fraction ou d'un nombre à sa forme la plus simple. Par exemple, lorsque vous avez une fraction comme 4/8, vous pouvez "ước lược" cette fraction pour obtenir 1/2.
Si vous prenez la fraction 6/9, vous pouvez l'« ước lược » en divisant le numérateur (6) et le dénominateur (9) par leur plus grand commun diviseur, qui est 3. Ainsi, 6/9 devient 2/3.
Dans un contexte plus avancé, "ước lược" peut également s'appliquer à des expressions algébriques où l'on simplifie des termes ou des équations. Par exemple, si vous avez une équation complexe, vous pouvez chercher à "ước lược" pour la rendre plus facile à résoudre.
Il n'y a pas de variantes directes de "ước lược", mais on peut rencontrer des termes comme "ước" (réduction) qui peut être utilisé dans d'autres contextes.
Bien que "ước lược" soit surtout utilisé en mathématiques, il peut aussi être utilisé de manière plus figurée pour désigner le fait de réduire ou de simplifier une idée, un plan ou une stratégie. Par exemple, on pourrait dire qu'un plan a été "ước lược" pour le rendre plus réalisable.